Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
两家公司
联合会改变互联网行业
现状。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
两家公司
联合会改变互联网行业
现状。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过两个事件 。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟
进程中将是至关重要
。
À ce titre, le rapprochement des deux capitales mérite d'être encouragé et poursuivi.
应该鼓励两首都之间关系改善和使改善进程继续下去。
Ainsi le rapprochement de la Bosnie-Herzégovine de l'Union européenne est en marche.
样,正在波斯尼亚和黑塞哥维那与欧洲联盟之间建立更
联系。
J'espère que les progrès accomplis contribueront au rapprochement des deux communautés.
我希望已取得进展有助于增进两族之间
了解。
Il est grand temps de traduire en actes le rapprochement marqué des positions.
现在正是将相当一致立场转变成为行动
时候。
Il regrettait que le «premier rapprochement» de juillet 2005 n'ait pas abouti aux résultats attendus.
他感谢贸发会议促进公众于贸易与发展关系
认识所作
工作,以及贸发会议能够进行独立
分析,特别是鉴于世贸组织依然偏向于最发达
国家。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分账完全启用之后,总分类账和银行账单以及项目厅和开发计划署应付应收账款之间
后两项核
将开始。
Le processus de rapprochement avec l'Union européenne n'aboutira qu'à cette condition.
是实现与欧洲联盟和好
唯一办法。
Il serait également responsable du rapprochement mensuel des comptes débiteurs et des comptes de produits.
该分股还将负责每个月应收账款和收入账户
账工作。
Le nouveau sous-groupe serait également responsable des rapprochements bancaires.
新分股还将负责银行
账。
Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.
后一项协议没有规定实质性趋同。
Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.
因此,必须资金监测工具和综管系统提供
金额进行人工核
。
En Côte d'Ivoire, il est nécessaire d'accompagner le processus de rapprochement et de réconciliation.
在科特迪瓦,必须支持和睦与和解进程。
Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts.
关于批款和摊款账,见附注4。
Le troisième domaine est le rapprochement à opérer avec les principales organisations sous-régionales.
第三个领域是,与分区域各关键组织建立更联系。
C'est donc au PNUD qu'il incombe de procéder aux rapprochements des comptes bancaires de l'UNOPS.
开发署负责编制项目厅银行账户银行往来调节表。
Nous sommes convaincus que le rapprochement entre les partenaires régionaux et l'ONU se poursuivra.
我们相信,区域伙伴和联合国合作将会继续下去。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使安第斯国家之间更加合作
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false